VIÑAS, UVAS, PASAS Y VINO DE ESTEPONA. Desde que se tiene constancia histórica escrita de Estepona disponemos de textos sobre el cultivo de viñas. En consecuencia también tenemos testimonios sobre la producción de uvas, de pasas y de vino. Sobre el vino hay textos muy elogiosos y reputados, a lo largo de los escritos: -nesta terra se carrega muito vinho El general Theodor Reding, que fue célebre gobernador de Málaga y que fue victorioso en la batalla de Bailén, enviaba “vinos de Estepona” a sus familiares, desde Málaga, vía Livorno. El viajero norteamericano Charles Wainwright March, reposa de sus fatigas y peligros celebrándolo con una botella de vino de Estepona en una posada de Gaucín. Quizás se podría haber dispuesto de una continuidad de estos vinos, con una Denominación de Origen. [Apéndice documental] -Estepona. “Nos encubrimos tras de la muralla de Estepona, el capitán Rodríguez con sus soldados se quedó en guarda de la villa. Aliamate echó una escuadra de turcos en la Cala Pacheco [La Cala] dos tiros o tres de la villa de arcabuz, fueron a las viñas, salimos a ellos, huyeron hasta los navios dexando las ubas y armas, tiraronnos con los tiros de cruxia bolvimos a Estepona…” -Costa de Estepona y Marbella. 13 de Marzo 1744 -Estepona. “Nesta terra se carrega muito vinho, e outros frutos”. -Monte Pío de socorro a los viñeros, en 1776. “El Sr D Carlos III, por su cédula de 11 de Enero de 1776 concedió, creó y dió el Reglamento para un Monte Pío de socorro a los Cosecheros de vino, aguardiente, pasas, higos almendras, y aceyte de todo este Obispado. Sirvieron de fondo al principio 600.000 rs. vellón que le asignó S.M. de los Espolios de los Sres. Obispos Eulate y Franquis: 2 millones de reales que se tomaron a censo: y para su anual acrecimiento todo el producto de un quartillo de real de vellón, que se exige sobre cada arroba de los frutos mencionados, que se extraen por mar, para qualquiera parte que sea, con pabellón nacional o extrangero por este Puerto, los de Marbella, Estepona, Torre del Mar de Velez, y demás embarcaderos de la Costa de este Obispado, desde la Villa de Nerja, hasta la de Manilva.” -Estepona. “… con campiña deliciosa, abundante de frutas, especialmente higos, y de viñas , de que se hace exquisita pasa .” - Estepona. “… su principal cosecha es de vino de la mejor calidad, pasas, higos, y otras frutas.” -Estepona. “… dennoch aber bis Malaga weiter spediert wurden, von wo aus Theodor am 12. Mai 1804 schreibt: “Vor einigen Tagen habe ich dir ein Fässlein des nämlichen vorgehenderen Esteponer Weines übermacht und nach Livorno adressiert …” (no obstante, se enviaban desde allí a Málaga desde donde Theodor el 12 de Mayo de 1804 escribió lo siguiente: “¡Hace algunos días te envié una pequeña cuba del mismo vino de Estepona a Livorno …”)” - Estepona. “… su principal cosecha es de vino de la mejor calidad, pasas, higos, y otras frutas.” - Estepona . “… on y trouve des vignobles qui produisent un vin sec, excellent, …” -Estepona. “Su clima es templado, sus campiñas deliciosas, y abundantes en vino exquisito …” -Estepona. “Good wine, fruit, and charcoal are exported from it in considerable quantities.” -Costa de Gibraltar a Málaga. “… todavía se cultivan, se fabrican, se comercian, con más o menos tesón que en lo antiguo, sus vinos y escabeches, sus azúcares y mieles, sus dátiles y plátanos, sus pasas, higos, y tunares sobre todo.” -Estepona (partido). “El clima es tan suave y benigno como el de toda aquella costa, y favorece el cultivo del aceite, vino, azúcar, seda y demás frutos preciosos.” -Estepona (villa realenga). “Su cosecha de trigo no es suficiente para los moradores, y la suple el comercio de pasas, higos, batatas, vino, hortaliza, naranjas y limones.” -Estepona. “Le territoire produit un excellent vin blanc sec, de l'huile, des oranges, des citrons, et d'autres fruits.” -Estepona. “… campiña muy fértil en esquisitos vinos, frutas, higos, pasas delicadas y seda …” -Estepona (partido). “El clima suave y benigno como el de toda aquella costa, es muy favorable al cultivo del olivo, vid, caña de azúcar, seda y demás frutos preciosos. Los pueblos de la costa se dedican al comercio, de pasas, higos, vino y demás productos del país.” -Estepona (villa realenga). “… la industria más útil es la navegación costanera, que hacen con embarcaciones propias, y en las cuales se transportan los frutos del país, como pasas, higos, patatas, naranjas, vino y limones.” -Estepona. “Su término es muy escaso de granos, pero fundan su riqueza en el comercio de pasas, higos, batatas, naranjas, limones, vino y hortaliza.” -Estepona. “Pagó de contribución 162,969 reales y cosecha al año común 4,000 fanegas de granos y legumbres, 6,000 arrobas de vino y 3,000 de higos y pasas, que con los frutos menores y mucha fruta de espino que cosecha importan 311,700 reales.” -Estepona (partido). “Sus producciones consisten en trigo, cebada y maíz, aunque en no mucha cantidad; abundancia de vino , higos, patatas, hortalizas, ricas frutas de diferentes especies, limones naranjas y buenos pastos para el ganado; …” -Estepona (villa). “… la mayor parte de esta extensión es tierra llana, un tercio de la cual está destinado para la siembra de cereales, forrage, hortalizas, frutas, y aun plantas tuberosas en los parages húmedos o de buen fondo; los dos tercios restantes están poblados de viñas, y de yerba y arbustos para el ganado; …” -Estepona. “Leaving the venta del Castillo, our road ran along the bay to Estepona, where we baited in a respectable posada, and breakfasted on turkeys' eggs (not bad things), fried bread, and the famous amber wine of the place, made in the posada's own vineyard.” -Estepona. “Elle est reputée par ses vins blancs.” -Gaucín. “A fire of dry heather was made in the wide fire-place, and the ruddy flames, with a change of clothing and a draught of the amber vintage of Estepona, soon thawed out the chill of the journey.” -Gaucín. “The sweetest of butter, the freshest of eggs, and the whitest of bread served as proper accompaniments, with the “crowning mercy” of a bottle of the Estepona wine, whose taste was nectar, and whose color gold. It is true I had undergone a fatiguing, harassing day's journey, had escaped dangers, perhaps not all imaginary –but I had witnessed scenes of romantic grandeur, had gained new ideas and new sympathies- and while I ate my trout and drank my Estepona with my friend José, and felt that exhilaration of spirit consequent upon dangers surmounted,…” -Estepona. “Le pays produit du vin blanc renommé, des grains, des legumes;…” -Estepona. “Las especies que más abundan en su término son el pescado, la uva, la naranja, el limón y la batata” -Estepona. “Le territoire est peu productif, les récoltes en blé et en orge en suffisent pas aux besoins de la population; mais on y trouve en abondance des oranges, des raisins, des figues, des limons, des patates et un petit vin d'une couleur ambrée et d'une saveur très-agréable .” -Estepona. “Las tierras llanas se destinan a la siembra de cereales, forraje, hortalizas y frutas, hallándose pobladas de viñas, yerbas y arbustos para el ganado.” -Estepona. “… mientras en los unos abunda el encinar, el pinar y el castaño, en otros crecen los arbustos y la mata baja y en otros, las laderas están cubiertas de frondosos plantíos de viñedo. -Estepona. “… trigo, cebada, maíz, vino, naranja, frutas y hortalizas” -Estepona. “Cereales, vino, naranja y hortalizas; …” -Estepona. “El suelo … es sumamente fértil, siendo sus productos cereales, legumbres, hortalizas, mucha y variada fruta, vino y pastos.” -Estepona. “Cosecha de uvas, naranjas, limones y batatas …” -Estepona. “La mer voisine est poissonneuse et les collines des allentours produisent en abondance des fruits de toute espèce et d'excellent vin.” -Estepona. “Vigneti che danno prodotti eccellenti. Fruta svariate.” -Estepona. “Su producción consiste en cereales, pasas, vino, naranjas y limones, batatas, hortalizas y frutas.” -Estepona. “Su producción consiste en cereales, pasas, vino, naranjas y limones, batatas, hortalizas y frutas.” -Estepona. “En su término se producen uvas, higos, patatas, boniatos, limones, naranjas, corcho, cereales y legumbres; …” -Estepona. “Su producción consiste en cereales, pasas, vino, naranjas y limones, tubérculos, hortalizas y frutas.” -Estepona. “Los principales productos son los cereales, tomates, melones, patatas, legumbres, higos, almendras y algarrobas, además del viñedo y olivar; el viñedo ocupa 185 Ha ., con 5.000 cepas por Ha. de las que se obtienen 7.500 Kg . de uva, y el olivar ( 45 Ha ) produce 12,5 Qm por Ha.”
© F. J. Albertos
Para saber más, consultar:
|